| Título : | Estudios de lenguas. v.4 : escrituras entre dos mundos : autores de las Américas y África en francés, inglés y portugués : estudios de literatura y traducción |
| Tipo de documento: | texto impreso |
| Autores: | Laura MASELLO (dir.) |
| Lugar-Editorial-Fecha: | Montevideo : UCUR. EDICIONES UNIVERSITARIAS , 2025 |
| Colección: | Biblioteca Plural / dir. Rodrigo Arim |
| Descripción física: | 161 p. : gráfs., cuads. |
| ISBN: | 978-9974-0-2319-2 |
| Nota general: | Publicación realizada con el apoyo de la Comisión Sectorial de Investigación Científica (CSIC) de la Universidad de la República.
La biblioteca posee: v.1: Lenguas extranjeras en la Educación Superior. - v.2: Lenguas, literaturas extranjeras y traducción literaria. - v.3: Español lengua de integración en Uruguay. - v.4: Escrituras entre dos mundos : autores de las Américas y Áfrioca en francés, inglés y portugués : estudios de literatura y traducción.
Contiene semblanza de los autores.
Presentación: Laura Masello.
Prólogo: Allison Mackey.
Incluye notas y citas bibliográficas al pie de las páginas.
Contiene referencias bibliográficas al final de cada capítulo. |
| Idioma de publicación : | Español, Portugués, Francés |
| Ubicación: | 407 E82 |
| Temas: | LITERATURA Y LENGUAS TRADUCCION E INTERPRETACION
|
| Resumen: | "Los trabajos reunidos en este cuarto volumen de Estudios de lenguas fueron producidos en cursos de posgrado de la FHCE (Universidad de la República), en particular el seminario «Lenguas descentradas y escritura en obras literarias americanas y africanas”. Hacen énfasis en la relación entre culturas dominantes y culturas dominadas en áreas geográficas con presencia de las lenguas francesa y portuguesa, además del español. Comparten una matriz generativa común y una constelación interrelacionada de conceptos teóricos: discursos de la colonización y la descolonización; memoria y contrahistoria(s); francofonía y lusofonía; transculturalismo (Fernando Ortiz); negritud (Aimé Césaire, Frantz Fanon) y fragmentación identitaria, que se teoriza de maneras múltiples y matizadas en conceptos como el de dobleconciencia (William Dubois), creolización (Édouard Glissant), mestizaje (Gloria Anzaldúa), diferencia colonial y pensamiento fronterizo (Walter Mignolo)". |
| Contenido: | Todas as vezes que dissemos adeus de Kaká Werá Jecupé: memória escrita de um povo silenciado / Elizabeth LIMA DE LEON, Sebastián DE LOS SANTOS.
Soleils disparus, horizons et entre-deux-mondes dans Ti-Jean L'Horizon de Simone Schwarz-Bart / Laura MASELLO.
Maryse Condé y el rescate de la memoria : (re)escrituras en Moi, Tituba Sorcière... Noire de Salem y posible inscripción en el pensamiento decolonial / Mauricio DE VASCONCELLOS.
Por las grietas sale la luz : la fragmentación como herramienta para la construcción de la identidad en la novela de Julia Álvarez How the García Girls Lost Their Accents / Paula PEREZ PERDOMO.
Piel negra, máscaras blancas : una reflexión acerca de su forma y contenido / Florencia VIÑOLY.
Lusofonia e reconstrução de identidades pós-coloniais : o caso de Mila em Esse cabelo de Djaimilia Pereira de Almeida / Sebastián FERRIGNO.
Elogio del portuñol : lenguaje y territorio en Custurador de barro de David Benavídez / Alejandra RIVERO RAMBORGER.
Versos inéditos de Émile Zola por Julio Herrera y Reissig / Silvia ANTUNEZ RODRIGUEZ-VILLAMIL.
Rasgos del español rioplatense en las traducciones al español en Uruguay : un estudio de caso / Cecilia TORRES.
Idea traductora : panorama general de obras traducidas y archivo / Leticia HORNOS WEISZ, Cecilia TORRES. |
| Derechos de acceso/uso: | Licencia Creative Commons Atribución NoComercial-NoDerivados 4.0 (CC BY-NC-ND 4.0) |