Título : | Seis poetas catalanes : Josep Carner, Carles Riba, Joan Salvat-Papasseit, J.V. Foix, Pere Quart, Salvador Espriu | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Josep CARNER (autor) ; Joan SALVAT-PAPASSEIT (autor) ; J. V. FOIX (autor) ; Pere QUART (autor) ; Salvador ESPRIU (autor) ; Carles RIBA (autor) ; José BATLLO (comp., pról., notas) | Mención de edición: | 2a. ed. | Lugar-Editorial-Fecha: | Madrid : TAURUS, 1980 | Colección: | Temas de España | Descripción física: | 238 p. | ISBN: | 84-306-4083-5 | Idioma de publicación : | Español, Catalán | Ubicación: | 849.915 4 B333s | Temas: | CARNER, JOSEP - POESIAS CARNER, JOSEP, 1884-1970 - BIOBIBLIOGRAFIAS ESPRIU, SALVADOR - POESIAS ESPRIU, SALVADOR, 1913-1985 - BIOBIBLIOGRAFIAS FOIX, J. V. - POESIAS FOIX, J. V., 1893-1987 - BIOBIBLIOGRAFIAS POESIA CATALANA - COLECCIONES QUART, PERE - POESIAS QUART, PERE, 1899-1986 - BIOBIBLIOGRAFIAS RIBA, CARLES - POESIAS RIBA, CARLES, 1893-1959 - BIOBIBLIOGRAFIAS SALVAT-PAPASSEIT, JOAN - POESIAS SALVAT-PAPASSEIT, JOAN, 1894-1924 - BIOBIBLIOGRAFIAS
| Contenido: | Prólogo / José BATLLO.
Josep Carner : poética.
Josep Carner : noticia bio-bibliográfica.
Bélgica = Bélgica / Josep CARNER.
Recança = Pesar / Josep CARNER.
El dia revolt = El día revuelto / Josep CARNER.
Retorn a Catalunya = Regreso a Cataluña / Josep CARNER.
Porta D'hostal = Puerta de Hostal / Josep CARNER.
Perdut en mon jardí = Perdido en mi jardín / Josep CARNER.
La fi de l'esquirol = La muerte de la ardilla / Josep CARNER.
Plany (En la fi de Guerau de Liost) = Lamento (En la muerte de Guerau de Liost) / Josep CARNER.
Temes de la lírica nàhuatl = Temas de la lírica nahuatl / Josep CARNER.
Amistat = Amistad / Josep CARNER.
Cant funerari = Canto funerario / Josep CARNER.
Cant de tristesa = Canto de tristeza / Josep CARNER.
Requesta = Requerimiento / Josep CARNER.
Salm de la captivitat = Salmo de la cautividad / Josep CARNER.
Ulisses pensa en Itaca = Ulises piensa en Itaca / Josep CARNER.
Carles Riba : poética.
Carles Riba : noticia bio-bibliográfica.
Ulls meus, ulls que viviu goluts = Ojos míos, ojos que golosos vivís / Carles RIBA.
I fou. I vaig partir dels seus braços oberts = Y fue y partí de sus brazos abiertos / Carles RIBA.
Amor, adesiara sento = Amor, siento a veces... / Carles RIBA.
Feliç qui ha viscut dessota un cel estrany = Feliz quien ha vivido bajo un cielo extraño / Carles RIBA.
Que jo no sigui més com un ocell tot sol = Que yo dejé de ser cual un pájaro solitario / Carles RIBA.
L'impossible desig = El imposible deseo / Carles RIBA.
Mirall = Espejo / Carles RIBA.
Cante hondo = Cante hondo / Carles RIBA.
Tannkas de las quatre estaciones = Tannkas de las cuatro estaciones / Carles RIBA.
Do del poema = Don del poema / Carles RIBA.
Tannkas del retorn = Tannkas del retorno / Carles RIBA.
Súnion! T'evocaré de Iluny... = ¡Sunion! Te evocaré desde lejos... / Carles RIBA.
He navegat com Ulisses pel noble mar = Cual Ulises he navegado por el noble mar / Carles RIBA.
Glòria de Salamina...! = ¡Gloria de Salamina...! / Carles RIBA.
A la porta oberta de l'ombra = En la abierta puerta de la sombra / Carles RIBA.
Era en la llibertat i en el cel de la meva paraula... = Me hallaba en la libertad y en el cielo de mi palabra... / Carles RIBA.
Penso en el cor... = Pienso en el corazón... / Carles RIBA.
La nit volgué... = Quiso la noche... / Carles RIBA.
El cant em mena... = El canto me guía... / Carles RIBA.
Joan Salvat Papasseit : poética.
Joan Salvat Papasseit : noticia bio-bibliográfica.
Encara el tram = Todavía el tranvía o tren? / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
Nadal = Navidad / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
Tot l'enyor de dema = Toda la añoranza de mañana / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
Nocturn per a acordió = Nocturno para acordeón / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
Juny = Junio / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
L'ofici que més m'agrada = El oficio que más me gusta / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
La meva amiga con un vaixell blanc = Mi amiga cual una nave blanca / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
Ara no es fa, pro jo encara ho faria = Ahora no se hace, pero yo aún lo haría / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
Proverbi = Proverbio / Joan SALVAT-PAPASSEIT.
J. V. Foix : poética.
J. V. Foix : noticia bio-bibliográfica.
Sol, i de dol, i amb vetusta gonella... = Solo, y de luto, y con vetusta gonela... / J. V. FOIX.
Sota les voltes diu Marta que es mulla... = Bajo los porches, Marta dice que se moja... / J. V. FOIX.
Vam arribar en aquell poble i no hi havia ningú... = Llegamos a aquel pueblo y no había nadie... / J. V. FOIX.
Els falsos gratacels badaven llurs obertures al mar = Los falsos rascacielos abrían sus ventanas al mar / J. V. FOIX.
En palmells d'or guardem els ulls de pedra... = En palmas de oro guardamos los ojos de piedra... / J. V. FOIX.
Els assalariats del somni s´havien aplegat... = Los asalariados del sueño se habían reunido... / J. V. FOIX.
Els savis i els poetes peixien els cavalls... = Los sabios y los poetas pacían los caballos... / J. V. FOIX.
Fem llum al magatzen dels accesoris! = ¡Hagamos luz en el almacén de los accesorios! / J. V. FOIX.
Pere Quart : poética.
Pere Quart : noticia bio-bibliográfica.
Avia per telèfon... = Suelta por teléfono... / Pere QUART.
Vaca suïssa = Vaca suiza / Pere QUART.
San Jordi D'Amèrica = San Jorge de América / Pere QUART.
Noè = Noé / Pere QUART.
La parella = La pareja / Pere QUART.
La cita = La cita / Pere QUART.
La croada = La cruzada / Pere QUART.
L'amor de l'home = El amor del hombre / Pere QUART.
Ja és hora que se sapica = Ya es hora de que se sepa / Pere QUART.
Codicil d'un poeta = Codicilo de un poeta / Pere QUART.
Salvador Espriu : poética.
Salvador Espriu : noticia bio-bibliográfica.
Quina petita pàtria...! = ¡Qué pequeña patria...! / Salvador ESPRIU.
A la vora del mar... = A la orilla del mar / Salvador ESPRIU.
Perqué l'entonis amb compassiu amor = Para que lo entones con compasivo amor / Salvador ESPRIU.
Spiritual, amb la trompeta de Louis Armstrong = Spiritual, con la trompeta de Louis Armstrong / Salvador ESPRIU.
Versos, enllà del camí = Versos, camino adelante / Salvador ESPRIU.
Aquest nadal prop del mar = Esta Navidad, cerca del mar / Salvador ESPRIU.
Cançó del matí encalmat = Canción de la mañana encalmada / Salvador ESPRIU.
Just abans de laudes = Justo antes de laudes / Salvador ESPRIU.
Assaig de càntic en el temple = Ensayo de cántico en el templo / Salvador ESPRIU.
De tan senzill, no t'agradarà = De tan sencillo, no te agradará / Salvador ESPRIU.
Amb lent dolor esdevé somni posc... = Con lento dolor se convierten en oscuro sueño... / Salvador ESPRIU.
Recorda't do nosaltres... = Acuérdate de nosotros... / Salvador ESPRIU.
Ídol que vares alçar, imatge del teu mal = Idolo que alzaste, imagen de tu mal / Salvador ESPRIU.
Diversos són els homes i diverses les parles... = Diversos son los hombres y diversas las hablas... / Salvador ESPRIU.
De vegades és necesari i forços... = A veces es necesario y forzoso... / Salvador ESPRIU.
Al vell orb preguntava l'esglai... = Al viejo ciego preguntaba el espanto... / Salvador ESPRIU.
No s'entenia la cançó de la nit... = No se entendía la canción de la noche... / Salvador ESPRIU.
Quan s'abaltia el sol, ben ajaçat en l'alta... = Cuando el sol se amodorraba, acodado en la alta... / Salvador ESPRIU.
Acaba aquí el viatge = Aquí termina el viaje / Salvador ESPRIU.
Ordenat, establert, potser intel·ligible... = Ordenado, establecido, tal vez inteligible / Salvador ESPRIU.
Però en la sequedat arrela el pi... = Pero en la sequedad arraiga el pino... / Salvador ESPRIU.
Inici de càntic al temple / Salvador ESPRIU. |
| |