Título : | Palco a la memoria = Riding memories : Hipódromo Nacional de Maroñas | Tipo de documento: | texto impreso | Mención de edición: | 3a. ed. ampl. | Lugar-Editorial-Fecha: | Montevideo : MAROÑAS ENTERTAINMENT , 2011 | Descripción física: | 275 p. : fot. | ISBN: | 978-9974-8225-7-3 | Nota general: | Edición bilingüe: español e inglés.
Prólogo: Miguel Aguirre Bayley
Edición: Guillermo Giucci y Renée Ferraro.
Traducción al inglés: Ron Widd y Jimena Alonso.
Entrevistas: Miguel Aguirre Bayley.
Fotografías: Daniel Villar Ballestero (3D anaglifos) y Marcelo Casacuberta.
Incluye bibliografía. | Ubicación: | 798.4 P155 | Temas: | BAEZ ALSOGARAY, WALTER RICARDO "EL JUSTICIERO" - ACTIVIDAD TURFISTICA BARRIO MAROÑAS - MONTEVIDEO - HISTORIA GONZALEZ, MARIO - ACTIVIDAD TURFISTICA HIPODROMO NACIONAL DE MAROÑAS - FOTOGRAFIAS HIPODROMO NACIONAL DE MAROÑAS - HISTORIA HIPODROMO NACIONAL DE MAROÑAS - INAUGURACION HIPODROMO NACIONAL DE MAROÑAS - RELATOS HIPODROMO NACIONAL DE MAROÑAS - RESTAURACION, 2002 INVASOR (CABALLO DE CARRERA) - HISTORIA LEGUISAMO, IRINEO - RELATOS PIÑEYRO, ARTURO - RELATOS TURF - GLOSARIOS, VOCABULARIOS, ETC. TURF - URUGUAY - HISTORIA
| Contenido: | Maroñas histórico = History of Maroñas Racecourse.
Nacimiento del turf en Uruguay = The birth of horseracing in Uruguay / Gabriela GIMENO.
El inicio de un viaje =The beginning of a journey / Silvia ANDRADA, Christian BERNHARDT (colab.), Begoña BENEDETTI (colab.).
De los años dorados al abandono = From the golden years to abandonment.
La nostalgia como identidad : notas para una historia del barrio Maroñas = Nostalgia as identity : notes on the history of Maroñas neighborhood / Felipe MONESTIER.
Auge y decadencia = Rise and decline / Alberto MONTAÑO.
La ruina = The ruin.
La ruina inconsciente = The unconscious ruin / Guillermo GIUCCI.
Fotografías = Photographs.
Fotografía y memoria = Photography and memory / Guillermo GIUCCI.
La restauración = The restoration.
Remodelación y transformación del Hipódromo Nacional de Maroñas = Remodeling and transformation of Maroñas Nacional Racecourse / METODO DEL URUGUAY INGENIERIA.
Las pistas de Maroñas = Tracks of Maroñas / Scott WELLS.
La incidencia del verde = The effect of vegetation / Carlos Antonio BRUSSA.
Televisación global = Global broadcasting / Samuel ANDRADE.
El deporte de los reyes = Sport of kings.
Un "fuera de serie" : el "maestro" Arturo Piñeyro = One of a kind : the "master" Arturo Piñeyro / Arturo PIÑEYRO.
Los colores = The colors / Daniel VILLAR.
"El Pulpo" Irineo Lequisamo : texto extraído de "De punta a punta. Sesenta años en el Turf" = "The Octopus" Irineo Leguisamo : text extracted from "De punta a punta. Sesenta años en el Turf" / Daniel Alfonso LURO (comp.).
"La timba más barata" : entrevista a un burrero : Dr. Jorge Giucci = "The cheapest gamble" : interview with a horse racing fan : Dr. Jorge Giucci / Miguel AGUIRRE BAYLEY (entrev.).
Glosario burrero = Horseracing fan glossary / Danilo IGLESIAS.
La carrera interminable = The endless race / Gabriel GALLI.
Maroñas al galope = Maroñas gallops ahead.
Walter Báez, "el justiciero" = Walter Báez, "the righteous" / Miguel AGUIRRE BAYLEY.
La estirpe del clan González = The lineage of the González / Miguel AGUIRRE BAYLEY.
Invasor = Invasor / Steve HASKIN.
El calor del público = Hot-blooded loving fan / OOKA KENICHIRO.
Maroñas es mi favorito = Maroñas as my favourite / Nicholas GODFREY.
Memoria hípica = Turf memories / Luis COSTA BALETA.
Vida en Maroñas : fotografías = Maroñas alive : photographies.
Maroñas 3D : fotografías = Maroñas 3D : photographies.
El turf, una expresión cultural = The turf, a cultural expression / Miguel AGUIRRE BAYLEY.
Un libro irrepetible = A unique book / Guillermo GIUCCI.
Por una cabeza : tango / Carlos GARDEL (música), Alfredo LE PERA (letra). |
| |