Temas
Documentos disponibles de este tema (9)
Refinar búsqueda![]()
texto impresoNota introductoria / María del Carmen GONZALEZ DE LEON. Mitos y leyendas. La casa de polvo sumeria. Los caballos de Aquiles. El palacio de la fama : un texto de Ovidio. Un viaje fantasmal : pausanias en Grecia. Las huellas mínimas : el rey[...]![]()
texto impresoTraducción y enseñanza La enseñanza de la traducción en la Facultad La traducción en la historia La traducción en la Europa Medieval La traducción en América Hispana La traducción en el Uruguay La estrella del sur Dos traductores uruguayos La pr[...]![]()
texto impreso![]()
texto impresoRosana FAMULARO
[Montevideo] : FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACION. AREA DE ESTUDIOS SORDOS , 2018Las bambalinas de la interpretación de lengua de señas. Traducir : la aventura de despejar X. El acto de traducir : traducciones e interpretaciones. Comienza la función : intérprete de LS-LO a escena. Reformular para otros en lengua meta : "[...]![]()
texto impresoEl misántropo / MOLIERE, Roberto LARREA (tr. y adap.). Jorge Bernardo en el mercado del puerto: traducción y adaptación de la obra Pigmalión / George Bernard SHAW, Roberto LARREA (tr. y adap.).![]()
texto impresoLenguas extranjeras en la educación superior. v.1. Lenguas, literaturas extranjeras y traducción literaria. v.2. Español lengua de integración en Uruguay. v.3. Escrituras entre dos mundos : autores de las Américas y África en francés, inglés [...]![]()
texto impreso"Fruto de un proyecto macro de investigación financiado por la Comisión Sectorial de Investigación Científica (CSIC), este compendio forma parte de una serie de tres. El volumen 1, publicado en 2019, centró la reflexión en las lenguas extranjera[...]Mujer-agua, mujer-tierra, mujer-eros en tres autores caribeños / Laura MASELLO. La oralitura como componente del espiralismo en "Los poseídos de la luna llena" de Jean-Claude Fignolé / Cecilia TORRES. Entre la opacidad y la explicitación : est[...]![]()
texto impreso"Los trabajos reunidos en este cuarto volumen de Estudios de lenguas fueron producidos en cursos de posgrado de la FHCE (Universidad de la República), en particular el seminario «Lenguas descentradas y escritura en obras literarias americanas y [...]Todas as vezes que dissemos adeus de Kaká Werá Jecupé: memória escrita de um povo silenciado / Elizabeth LIMA DE LEON, Sebastián DE LOS SANTOS. Soleils disparus, horizons et entre-deux-mondes dans Ti-Jean L'Horizon de Simone Schwarz-Bart / Laur[...]![]()
texto impresoSe reúnen los trabajos presentados por las autoras en diversos foros y congresos. Junto a temas generales se incluyen otros específicos, entre los que figuran los problemas de traducción de Rayuela al francés, la historia y análisis de las suces[...]El cuerpo a través de los signos / Eliane HAREAU. Marelle : el difícil juego de la transferencia cultural / Eliane HAREAU. La escucha de la significancia o el compromiso del traductor / / Eliane HAREAU , Lil SCLAVO. Pulsión y proyecto de u[...]



