Título : | ¿Cuántas historias entran en una historia de 100 años? = How many stories fit into a 100-year history? : Dique Nacional : un siglo al servicio del país = National Dry Dock : a century serving the country | Tipo de documento: | texto impreso | Mención de edición: | 1a. ed. | Lugar-Editorial-Fecha: | [Montevideo] : ARMADA NACIONAL. SCRA , 2017 | Descripción física: | 144 p. : fot. | ISBN: | 978-9974-91-761-3 | Nota general: | Edición bilingüe: español e inglés.
Prólogo y redacción responsable: Ruisdael Ramallo Carames.
Edición: Hugo Viglietti Di Matia.
Adhesiones: AINUR (Asociación de Ingenieros Navales del Uruguay), IPIN (Instituto Panamericano de Ingeniería Naval), APNU (Asociación de Peritos Navales del Uruguay) y Cámara de Industrias Navales. | Ubicación: | 359.74 C961 | Temas: | DIQUE CIBILS Y JACKSON - URUGUAY - HISTORIA DIQUES SECOS - URUGUAY LEY 5.477 (17/06/1916) (ARTS. 1º, 2º, 5º Y 6º) (CREACION DEL ARSENAL GENERAL DE MARINA Y DE LA ESCUELA DE MECANICOS) URUGUAY - ARMADA NACIONAL - DIQUE MAUA - HISTORIA URUGUAY - ARMADA NACIONAL - DIQUE NACIONAL - CENTENARIO URUGUAY - ARMADA NACIONAL - DIQUE NACIONAL - HISTORIA URUGUAY - ARMADA NACIONAL - SCRA (SERVICIO DE CONSTRUCCIONES, REPARACIONES Y ARMAMENTO)
| Contenido: | El aporte histórico = The historical contribution.
Los orígenes (1864-1874) = The origins (1864-1874).
El Dique Cibils y Jackson (1874-1909) = The Cibils and Jackson Dry Dock (1874-1909).
El Dique Nacional : Arsenal General de Marina : Servicio de Construcciones, Reparaciones y Armamento (1909-1916) = National Dry Dock : General Navy Shipyard : Service of Shipbuilding, Repairs and Equipment (1909-1916).
El Varadero : la influencia de la Meteorología (1916-1930) = The Slipway : the influence of Meteorology (1916-1930).
Epoca contemporánea : nuevas tecnologías : Dique Mauá : la construcción naval = Contemporary age : new technologies : Mauá Dry Dock : the shipbuilding.
Orígenes en sepia = Origins in sepia.
Un año clave en la historia nacional = A key year in national history / Juan Antonio VARESE.
Ley 5.477 de 17 de julio de 1916 (extracto) = Law 5.477 of July 17, 1916 (extract).
El aporte profesional = The professional contribution.
El SCRA y su contribución a la Armada y al país durante la última década = The SCRA and its contribution to the Navy and the country during the last decade / Alberto L. CARAMES.
Compuerta : corazón de un dique seco = The gate : the heart of a dry dock / Nelson DE LEON (?).
SCRA : cuna de aprendizaje para imaginar y construir juntos el futuro = SCRA : a place to learn, imagine and build the future together / Jorge FREIRIA.
100 años de un desafío inalterable = 100 years of an unchanged challenge / Luis LOPEZ (?).
El desarrollo marítimo nacional en el marco de los 100 años del SCRA = The development of national maritime activities on the occasion of 100 years of the SCRA / Germán AGUIRREZABALA.
El aporte humano = The human contribution.
Un diálogo y el perfecto equilibrio entre género, profesionalismo y calidez = A dialogue and perfect balance between gender, professionalism and warmth / Julia ALVAREZ-MARI.
Oficios perdidos en el tiempo = Crafts lost in time / Luis LOPEZ (?).
Dique de la Armada : un sentimiento = Navy Dry Dock : a feeling / José MARAN.
Lazos de sangre y nombres en el recuerdo = Remembering ties of blood and names.
Algunas huellas del camino = Some footprints on the road.
A modo de epílogo = By way of epilogue.
Jefes del SCRA ; Jefes del Dique de la Armada ; Jefes del Dique Mauá = Chiefs of the SCRA ; Chiefs of the Navy Dry Dock ; Chiefs of the Mauá Dry Dock.
Personal del SCRA distinguido por su alta dedicación y compromiso = SCRA personnel honoured due to their high dedication and commitment. |
| |