Título : | [Espacio de Arte Contemporáneo] | Tipo de documento: | texto impreso | Lugar-Editorial-Fecha: | Montevideo : MINISTERIO DE EDUCACION Y CULTURA. DIRECCION NACIONAL DE CULTURA. ESPACIO DE ARTE CONTEMPORANEO , c2018 | Colección: | Espacio de Arte Contemporáneo, ISSN 2393-7513 ; 6 | Descripción física: | 207, [9] p. : fot. | Nota general: | Prólogo de Fernando Sicco.
Edición bilingüe: español e inglés.
Con notas al pie de las páginas. | Idioma de publicación : | Español, Inglés | Idioma original : | Español | Ubicación: | 709.207 4 E77 | Temas: | ARTE - COLECCIONES - CATALOGOS ARTE CONTEMPORANEO URUGUAYO ARTE CONTEMPORANEO URUGUAYO - EXPOSICIONES ARTE MODERNO - SIGLO XXI - URUGUAY - EXPOSICIONES MINISTERIO DE EDUCACION Y CULTURA - URUGUAY - DIRECCION NACIONAL DE CULTURA (DNC) - PROYECTO "ESPACIO DE ARTE CONTEMPORANEO"
| Resumen: | Sexto volúmen de la Colección EAC dedica una parte muy importante de sus páginas a documentar la evolución del programa de residencias artísticas, primero y único a nivel oficial en Uruguay. Construye memoria y documenta el tránsito del propio EAC y de los artistas que conforman su programación, como testimonio de un arte vivo, que siempre podrá ser revistado y puesto en perspectiva para cobrar su auténtica dimensión. | Contenido: | Sala_Taller 03.
Fruta fugitiva = Fugitive fruit / Magela FERRERO.
Éxodo = Exodus / Juan GUGGER.
Desmos = Desmos / ÍO.
Mirar de cerca , mirar de lejos = Near vision, distant vision / Julia MASVERNAT.
Migraciones, nadir # 01 y exodo = Migrations, nadir # 1 and exodus / Túlio PINTO.
Todo lo quieto sueña moverse = Everything that is still wishes to move / Leonello ZAMBÓN.
Sala_Taller 04.
Marcelo Armani.
Cuerpos de la memoria = Bodies of memory / Mariana CARRANZA.
Princesa Forever = Forever princess / Jazmín GIORDANO.
Poryecto Constelar = Constelar project / Thiago GUEDES.
Vidas ocultas = Hidden lives / Gabriela MUNGUÍA.
En algún lugar no lejos de ti = In some place not far away from you / Nazareno RODRIGUES.
In Situ = In situ.
Umbral = Threshold / Daniela ARNAUDO.
Shelter from the storm = Shelter from the storm / Manuel CASELLAS.
Estrategias de elusión = Strategies of avoidance / Damián LINOSSI.
34s56w/cartografías afectivas = 34s56w/emotional maps / Brian MACKERN.
La fuga = The escape / Veronika MARQUEZ.
Ojo mi cielo/libertad = Eye my sky/freedom / Tomas RAWSKI.
Residencias independientes = Independent residencies.
Solo hazlo = Just do it / Matías ERCOLE.
Organo peregrino = Migrant organ / Isidora GILARDI.
Brasil en la conciencia colectiva = Brazil in the collective conscience / Amanda COIMBRA.
Lo que en la carne se conserva = What in the flesh is preserved / Eric MARKOWSKI.
Ritmo y sustancia = Rhythm and substance / Diego SERAFINI.
El fin del viaje = The end of the trip / Rodrigo ZAMORA.
Nosotros y el cine.
Nosotros y el cine = we and the cinema / Fernando SICCO.
Dos respuestas = two answers / Gonzalo DELGADO.
Un valiente nacido de una noche de amor entre un circo y un ejército = A brave character born from a night of love between a circus and an army / Inés OLMEDO.
Deconstrucción de escenarios : mal día para pescar = Deconstruction of setting : bad day for fishing / Daniela CALCAGNO.
Memorabilia = Memorabilia / Gonzalo DELGADO.
Ulises/la intención del colibrí = Ulises : the hummingbird's intention / Sergio DE LEON.
De la materia de la que están hechos los sueños, espacio de creación interactiva = The matter of which dreams are made space of interactive creation / Ines OLMEDO, Laura SANTOS.
El vestuario escénico = Film costume design / Alejandra ROSASCO, Lucía MANGADO.
El stop motion en los efectos especiales = Stop motion in special effects / Pablo TURCATTI.
Gente que mira gente que mira gente que mira gente y así = People who look at people who look at people who look at people and so forth / Paula VILLALBA, Cecilia BELLO.
Nosotros y el cine/... y el sonido = We and the cinema/... and the sound / Daniel YAFALIAN.
Juana Madrina, work in progress = Godmother Juana, work in progress / Alvaro ZUNINI.
Proyectos individuales = Individual Projects.
Zwischen (en medio de) = Zwischen (in the middle of) / María José AMBROIS.
Patio interior = Interior courtyard / Loreto BUTTAZZONI.
Río = River / Pablo CONDE.
A imagen y semejanza = In the image and likeness / Leho DE SOSA.
Novus = Novus / Rita FISHER.
Still them = Still them / Guillermo GARCIA CRUZ.
Animismo concreto = Concrete animism / Camilo GUINOT.
Diálogos imaginarios : posmodernidad = Imaginary dialogs : postmodernity / David LACHAPELLE.
Aparte de todo = Away from it all / Damián LINOSSI.
Temporal de Santa Rosa (2002-2017) = Santa Rosa Storm (2002-2017) / Brian MACKERN.
Protocolo = Protocol / Diego MASI.
La obra sin título = The untitled work / Gerardo PODHAJNY.
Devenires = Evolution / Nicolás RADANO.
El extraño caso del jardinero = The strange case of the gardener / Federico RUIZ SANTESTEBAN, Fernando SICCO (curaduría).
Rompiendo el sonido = Breaking silence / Pedro TYLER.
Proyectos colectivos = Collective projects.
Barcelona = Barcelona / Bondi.
Fondo blanco, liso y uniforme = White, smooth, even background / Luciana DAMIANI, Sol PRADO.
Forward : extender la herramienta = Forward : extending the tool / Ariel IRENEO CHAVEZ, Mano LEYRADO, Luisa TOMATTI (curaduría y producción).
Proyecto juego de muñecas = Doll game project.
Minuto de libertad = A minute of freedom / Gabriela LARRAÑAGA, Ricardo PONS, Marcelo DE LA FUENTE.
Post.com = Post.com / Carolina LIO (curadora).
Telos = Telos (no-tell motels) / Estudios Ninja. |
| |